Showing posts with label Castillian in Philippines. Show all posts
Showing posts with label Castillian in Philippines. Show all posts

Saturday, December 27, 2008

Filipinos Lack of National Pride and Identity

This article was written by an American, Barth Suretsky. His observations are interesting and his comments about our culture and his respect and love of the Philippines are nicely written. Due to the worsening situation in our country, let's hope this will make an impact on other Filipinos who read it...

BE PROUD TO BE A FILIPINO

My decision to move to Manila was not a precipitous one. I used to work in New York as an outside agent for PAL, and have been coming to the Philippines since August, 1982. I was so impressed with the country, and with the interesting people I met, some of which have become very close friends to this day, that I asked for and was granted a year's sabbatical from my teaching job in order to live in the Philippines. I arrived here on August 21, 1983, several hours after Ninoy Aquino was shot, and remained here until June of 1984.

During that year I visited many parts of the country, from as far north as Laoag to as far south as Zamboanga, and including Palawan. I became deeply immersed in the history and culture of the archipelago, and an avid collector of tribal antiquities from both northern Luzon, and Mindanao.

In subsequent years I visited the Philippines in 1985, 1987, and 1991, before deciding to move here permanently in 1998. I love this country, but not uncritically, and that is the purpose of this article. First, however, I will say that I would not consider living anywhere else in Asia, no matter how attractive certain aspects of other neighboring countries may be. To begin with, and this is most important, with all its faults, the Philippines is still a democracy, more so than any other nation in Southeast Asia.

Despite gross corruption, the legal system generally works, and if ever confronted with having to employ it, I would feel much more safe trusting the courts here than in any other place in the surrounding area. The press here is unquestionably the most unfettered and freewheeling in Asia, and I do not believe that is hyperbole in any way! And if any one thing can be used as a yardstick to measure the extent of the democratic process in any given country in the world, it is the extent to which the press is free.

But the Philippines is a flawed democracy nevertheless, and the flaws are deeply rooted in the Philippine psyche. I will elaborate... The basic problem seems to me, after many years of observation, to be a national inferiority complex, a disturbing lack of pride in being Filipino.

Toward the end of April I spent eight days in Vietnam, visiting Hanoi, Hue, and Ho Chi Minh City. I am certainly no expert on Vietnam, but what I saw could not be denied: I saw a country ravaged as no other country has been in this century by thirty years of continuous and incredibly barbaric warfare. When the Vietnam War ended in April, 1975, the country was totally devastated. Yet in the past twenty-five years the nation has healed and rebuilt itself almost miraculously!

The countryside has been replanted and reforested. Hanoi and HCMC have been beautifully restored. The opera house in Hanoi is a splendid restoration of the original, modeled after the Opera in Paris, and the gorgeous Second Empire theater, on the main square of HCMC is as it was when built by the French a century ago. The streets are tree-lined, clean, and conducive for strolling. Cafes in the French style proliferate on the wide boulevards of HCMC. I am not praising the government of Vietnam, which still has a long way to travel on the road to democracy, but I do praise, and praise unstintingly, the pride of the Vietnamese people. It is due to this pride in being Vietnamese that has enabled its citizenry to undertake the miracle of restoration that I have described above. When I returned to Manila I became so depressed that I was actually physically ill for days thereafter. Why?

Well, let's go back to a period when the Philippines resembled the Vietnam of 1975. It was 1945, the end of World War II, and Manila, as well as many other cities, lay in ruins. (As a matter of fact, it maynot be generally known, but Manila was the second most destroyed city in the entire war; only Warsaw was more demolished!) But to compare Manila in 1970, twenty-five years after the end of the war, with HCMC, twenty-five years after the end of its war, is a sad exercise indeed. Far from restoring the city to its former glory, by 1970 Manila was well on its way to being the most tawdry city in Southeast Asia. And since that time the situation has deteriorated alarmingly. We have a city full of street people, beggars, and squatters. We have a city that floods sections whenever there is a rainstorm, and that loses electricity with every clap of thunder. We have a city full of potholes, and on these un-repaired roads we have a traffic situation second to none in the world for sheer unmanageability. We have rude drivers, taxis that routinely refuse to take passengers because of "many trapik!" The roads are also cursed with pollution-spewing buses in disreputable states of repair, and that ultimate anachronism, the jeepney! We have an educational system that allows children to attend schools without desks or books to accommodate them. Teachers, even college professors, are paid salaries so disgracefully low that it's a wonder that anyone would want to go into the teaching profession in the first place. We have a war in Mindanao that nobody seems to have a clue how to settle. The only policy to deal with the war seems to be to react to what happens daily, with no long range plan whatever. I could go on and on, but it is an endeavor so filled with futility that it hurts me to go on. It hurts me because, in spite of everything, I love the Philippines.

Maybe it will sound simplistic, but to go back to what I said above, it is my unshakable belief that the fundamental thing wrong with this country is a lack of pride in being Filipino. A friend once remarked
to me, laconically: "All Filipinos want to be something else. The poor ones want to be American, and the rich ones all want to be Spaniards. Nobody wants to be Filipino." That statement would appear to be a rather simplistic one, and perhaps it is. However, I know one Filipino who refuses to enter a theater until the national anthem has stopped being played because he doesn't want to honor his own country, and I know another one who thinks that history stopped dead in 1898 when the Spaniards departed! While it is certainly true that these represent extreme examples of national denial, the truth is not a pretty picture. Filipinos tend to worship, almost slavishly, everything foreign. If it comes from Italy or France it has to be better than anything made here. If the idea is American or German it has to be superior to anything that Filipinos can think up for themselves. Foreigners are looked up to and idolized. Foreigners can go anywhere without question. In my own personal experience I remember attending recently an affair at a major museum here. I had forgotten to bring my invitation. But while Filipinos entering the museum were checked for invitations, I was simply waived through.

This sort of thing happens so often here that it just accepted routine. All of these things, the illogical respect given to foreigners simply because they are not Filipinos, the distrust and even disrespect shown to any homegrown merchandise, the neglect of anything Philippine, the rudeness of taxi drivers, the ill-manners shown by many Filipinos are all symptomatic of a lack of self-love, of respect for and love of the country in which they were born, and worst of all, a static mind-set in regard to finding ways to improve the situation.

Most Filipinos, when confronted with evidence of governmental corruption, political chicanery, or gross exploitation on the part of the business community, simply shrug their shoulders, mutter "bahala na," and let it go at that. It is an oversimplification to say this, but it is not without a grain of truth to say that Filipinos feel downtrodden because they allow themselves to feel downtrodden. No pride. One of the most egregious examples of this lack of pride, this uncaring attitude to their own past or past culture, is the wretched state of surviving architectural landmarks in Manila and elsewhere.During the American period many beautiful and imposing buildings were built, in what we now call the "art deco" style (although, incidentally, that was not a contemporary term; it was coined only in
the 1960s). These were beautiful edifices, mostly erected during, or just before, the Commonwealth period. Three, which are still standing, are the Jai Alai Building, the Metropolitan Theater, and the Rizal Stadium. Fortunately, due to the truly noble efforts of my friend John Silva, the Jai Alai Building will now be saved. But unless something is done to the most beautiful and original of these three masterpieces of pre-war Philippine architecture, the Metropolitan Theater, it will disintegrate. The Rizal Stadium is in equally wretched shape. When the wreckers' ball destroyed Frank Lloyd Wright's Imperial Hotel in Tokyo, and New York City's most magnificent building,  Pennsylvania Station, both in 1963, Ada Louise Huxtable, then the architectural critic of The New York Times, wrote:

"A disposable culture loses the right to call itself a civilization at all!" How right she was! (Fortunately, the destruction of Pennsylvania Station proved to be the sacrificial catalyst that resulted in the creation of New York's Landmark Commission. Would that such a commission be created for Manila...)

Are there historical reasons for this lack of national pride? We can say that until the arrival of the Spaniards there was no sense of a unified archipelago constituted as one country. True. We can also say that the high cultures of other nations in the region seemed, unfortunately, to have bypassed the Philippines; there are no Angkors, no Ayuttayas, no Borobudurs. True. Centuries of contact with the high cultures" of the Khmers and the Chinese had, except for the proliferation of Song dynasty pottery found throughout the archipelago, no noticeable effect. True. But all that aside, what was here? To begin with, the ancient rice terraces, now threatened with disintegration, incidentally, was an incredible feat of engineering for so-called "primitive" people. As a matter of fact, when I first saw them in 1984, I was almost as awe-stricken as I was when I first laid eyes on the astonishing Inca city of Machu Picchu, high in the

Peruvian Andes. The degree of artistry exhibited by the various tribes of the cordillera of Luzon is testimony to a remarkable culture, second to none in the Southeast Asian region. As for Mindanao, at the other end of the archipelago, an equally high degree of artistry has been manifest for centuries in woodcarving, weaving and metalwork. However, the most shocking aspect of this lack of national pride, even identity, endemic in the average Filipino, is the appalling ignorance of the history of the archipelago since unified by Spain and named Filipinas. The remarkable stories concerning the Galleon de Manila, the courageous repulsion of Dutch and British invaders from the 16th through the 18th centuries, even the origins of the Independence movement of the late 19th century, are hardly known by the average Filipino in any meaningful way. And thanks to fifty years of American brainwashing, it is few and far between the number of Filipinos who really know - or even care - about the duplicity employed by the

Americans and Spaniards to sell out and make meaningless the very independent state that Aguinaldo declared on June 12, 1898. A people without a sense of history is a people doomed to be unaware of their own identity. It is sad to say, but true, that the vast majority of Filipinos fall category. Without a sense of who you are how can you possibly take any pride in who you are?

These are not oversimplifications. On the contrary, these are the root problems of the Philippine inferiority complex referred to above. Until the Filipino takes pride in being Filipino these ills of the soul will never be cured.If what I have written here can help, even in the smallest way, to make the Filipino aware of just who he is, who he was, and who he can be, I will be one happy expat indeed!

---


Thanks to Liz Medina for sharing this.

Wednesday, December 24, 2008

The Prewar Intramuros

If youre a history junky chances are you've already seen this video by an American journalist taken before the war.

I need not say more... precioso!







Another video called, "Manila - Castillian Memories"

[youtube=http://nz.youtube.com/watch?v=ZOI6rc38Qic&feature=channel]

Tuesday, November 25, 2008

Glimpse at the Origins of Filipino Surnames

Almost all Filipinos have Spanish names, these names came from a decree (1849) that required everyone to have surnames similar to that of a Spaniard or at least derived from a list they government provided. Before the implementation of the decree, most Filipinos were patronymic, there were no clear standard in naming children upon baptismal, the practice of adopting names from the Catholic Saints were influence taken from the Friars. Narciso Claveria, the liberal and vigorous governor, foresaw that such practices of incoherent names of the natives (some even without it) would present troubles later on both in tax collections and records. Also, written records were very deficient it made document verification difficult, tracing ancestry before 1800's was almost impossible.

Some Prehispanic tribes does not even possess surnames. There were instances that a child's name was taken from his appearance or some natural event (some tribes even had a tribal culture of having no names). When the Friars started baptizing the Indios they initially started using names of saints, mostly naming people based on what the Saints feast day, which, after decades of practice became the norm. Claveria's decree would ammend this practice in 1847, giving Filipinos its first standard when it comes to naming  infants.

Aside from significantly improving the governments collection of tributes, the decree's greatest gift was that it paved the way for the native to wholly integrate in the society (as would be in  the case of the Chinos). When the so called evolution of the Filipino identity finally became clear, the Catholic names, made it uncomplicated for the native without the education like that of an elites to function as fully accepted citizens within a society. A Christianized native, that had acquired a Christian name enjoy the benefits of having an name familiar with the the general public. This method of making Hispanized names obligatory to all is often slandered as the doing of the Spaniards for they intend to completely control every area of Filipino life, but a clear reading of its anon effects would illustrate how it improved the Filipino way of life, as it was visualized by Claveria.

Loose Guidelines

In most towns, individuals would have names opening with the same letter of the alphabet. The surnames were based on the town of origin. Those starting with "A" (like mine) are set aside for those people who dwells in capital. The outlying town receives names starting with the subsequent letters, "B" for the second town, "C" for third town. This practice was never across the board, there were exemptions. The last names was also based on the first letter of the town, such is the case of Capas, it was assigned to "C", this explains the predominance of the surnames that starts with this letter, such is the case on other towns all over the islands colony.

The authors of the book State and Society in the Philippines has this to say, "A town would choose the names of one letter of the alphabet, a second choose the names of another letter, and so on. Until recently, one could tell the hometown of the an individual by his or her surname. This was true, for example, in Albay province. Those of Oas town, those with "O" from Guinobatan, and those with "B" from Tiwi. This also explains why many Filipinos today bear Spanish names although they may not have Spanish blood"

What was Claveria Thinking

Nowadays, whenever someone would raise the question on how a Filipino got his Iberian sounding name, others would be quick to point to the "decree" ordering everyone to take on a Spanish name without apparent explanation of what's the reason behind it.

Claveria offers us his explanation:"During my visits to the majority of the islands, I observe that natives in general lack individual surnames which distinguished them by families. They arbitrarily adopt the names of the saints as their last names, this results to the results in the existence of thousands of individuals having the same surnames. Likewise, i saw the resultant confusion with the regard to the administration of justice, government, finance and public order and the far-reaching moral, civil and religious consequences to which thismight lead, because the familynames are not transmitted from the parents to their children, so that it is sometimes impossible to prove the degress of consanguinity for purposes of marriage, rendering useless the parochial books which in Catholic countries are used for all kinds of transactions." he continues,"for the purpose of catalgue of family names has been compiled, including indigenous names collected by the reverend fathers provincial of the religious orders, and the Spanish surnames they have been able to acquire, along those furnished by the vegetable and mineral kingdoms, geography, arts, etc. In view of the extreme usefulness and practicality of this measures, the time has come to issue a directive for the formation of a civil register, which may not only fulfill and ensure the said objectives, but also serve as the basis for the statistics of the country, guarantee the collection of taxes, the regular performance of personal services, and the receipt of payment for exemptions. It likewise provides exact information of the movement of the population, thus avoiding unauthorized migrations, hiding taxpayers, and other issues."

The decree after all was not conceived out of greediness and malevolence intent but by having a successful administration of records. The Governor plainly stated the benefits of having surnames for the natives on the long run would prevail over its initial awkwardness. This order that gave us the names that we still bear with us until now is perhaps the greatest impression of the Spanish era aside from our religion.

Some Exceptions

There were exceptions, indication of the orders flexibility, i.e., the direct descendants of ancient rulers (i.e., Mojica, Tupas etc.) were excluded and were permitted to maintain their surnames. The Tagalog nobility was also spared (i.e., Gatmaitan, Hilario etc.) this is the reason why we still hear these surnames up to now. For the rest were given regulated name (based on the Catalogo Alfabetico de Apellidos). There were those who were ordered to take on unique surnames (usually names of flora & fauna) to make them more visible, like in the case of the Rizals, which already had Mercado, a name taken by the first Francisco Mercado (Domingo Lam Co's son). Its interesting to note however that Asuncion Bantug pointed out in her book "Si Lolo Jose", that the reason behind the change was that original Francisco hated the name Mercado for it means "market", choosing another name, Ricial. The Mercados later on started using their second last name, Rizal, as an act of uniting behind Jose's flight.

With the decree also came the opportunity for those without surnames to obtain one. A catalog of names where one could pick was handed to the natives (a directory of Spanish names). The Friars being elected as the agents of organization during the initial years of the decree proved to be successful. The policy was generally realized and Claveria's requirements of a unified registry was created and this would give the Filipino today a way to trace their lineage. The practice also made sure that the surname of the the mother would be attached, this explains "y" (police, NBI and other national records) after the fathers surname. According to the study prepared by Pepe Alas, we're the only nation now that still follow this format.

The Chino Christiano

These Mestizos were allowed to hold on to their name Chinese surnames. This was accredited by the administrators so as for these Mestizo's not to lose their lineage and culture. It was a regular practice also then to generate a last name by merging Chinese names, like that of their parents (i.e., Yu -chen -co, Lim -cau -co etc.). Many of this surnames having "co" at the end because of the Hokkienese polite suffix of "ko" (meaning "big brother"). There were also occasions that the Catholic Filipino Chinese would blend their native names to that of a Christian name, this adaptation is unique and is said to be the only one of its kind in the world. Contrary to what most accept as true, that these names were imposed without due considerations, the Christianized Chinese mestizo's supplies us with a clear example of the laws flexibility (like the considerations for the Tagalog noble clans). The decree was in no way meant to disassociate the Filipino to his native origins and his family.

The Filipino Chinese then was different from the Baba of Malaya and the Javanese Peranakan, both Chinese immigrants, as Wickerberg says, " the Chinese mestizo in the Philippines was not a special kind of Chinese, he was a special kind of Filipino".

This points to the fact of the Filipino Chinese integration to the Filipino society - they became a Filipinos, their prosperity and influence during the Spanish era is a proof of their contributions to the society as key actors.The other Sino immigrants in the neighbouring colonized regions, the Filipino Chinese was not restrained in their comunity but was encouraged to integrate and participate. It was observed that some eventually lost attachment to the Chinese culture and as the author of the book "Brains of the Revolution" says, "instead, a very strong affinity for a Philippine version of Hispanic culture", referring to the Mestizo's preference to the hispanic culture."

Looking back

Contrary to the claims of reknowned historians that this decree stripped us of our native identity, the scheme actually restored the self-esteem for the Filipino then. Today, as we go on with our contemporary lives, we have government agencies going up the mountains and registering natives (for administration, medical and educational purposes), in some cases, missionaries meet up with this tribes to baptize them and give them Christian names, how is this different from what the Claveria decree formed?

Saturday, August 16, 2008

NATIONALISM: THE PHILIPPINES' EXPERIENCE THUS FAR'

In line with the questions raised by some of our friends on the topic below, I'm posting this article.


i would like to apologize that I misquoted Bro. Andrew's book, it was not 1% but 2.8% - that's the percentage of Filipinos according to him that spoke in Spanish (at the turn of the century, 1900's).


---


A REVIEW OF BROTHER ANDREW'S BOOK: "LANGUAGE AND


NATIONALISM: THE PHILIPPINES' EXPERIENCE THUS FAR'


By Pío Andrade


(Historian, Researcher and regular contributor of the Philippine-Chinese weekly magazine TULAY published by Teresita Ang See in Binondo, Manila. Author of the best selling book, ‘The fooling of America'.)

Brother Andrew's treatise "Language and Nationalism" was praised in the forword by Cecilio López as "the most exhaustive and up-to-date treatment of the language problem in the Philippines".

It may have been up-to-date when it was published, but by no means could it be described as exhaustive. One look at the list of references shows the absence of very important sources such as the following but which were not consulted at all:

1)The Official Census of 1903;

2)The Ford Report of 1916, which shows that the use of Spanish

was more widespread than commonly admitted, and,3)Velenzuela's History of Philippine Journalism.There are many big and important facts on the language question that are not mentioned at all in Brother Andrew's book, such as the fact about Spanish being the language of the Revolution, the role of Spanish in effecting the unity of the various Filipino ethnic groups which made the 1896-99 Revolution possible; the role of the Chinese Filipinos in disseminating the language of Cervantes all over the country due to the fact that the Philippines was the most thoroughly educated Asian colony in the last decades of the 19th century, and, the fact about the much higher circulation of Spanish language dailies than either the Tagalog or English dailies in the 1930s.
Brother Andrew González, FSC, uncritically accepted the figure of 2.8% as the percentage of Filipinos who can speak and write in Spanish at the turn of the century given by Cavada Méndez y Vigo's book. This book was printed in 1870, just seven years after the establishment of the Philippine Public chool system in 1863 by Spain.

Surely by 1900, more than 2.8% of the Filipinos were speaking and writing in Spanish and there was incontrovertible proof behind this assertion.


Don Carlos Palanca's Memorandum to the Schurman Commission listed 8 Spanish-speaking provinces in the islands in addition to the 9 Tagalog-speaking provinces which, according to him, are also Spanish-speaking. To this total of 17 Spanish speaking provinces, Don Carlos added that there were only 5 other provinces where "only a little Spanish is spoken". Don Carlos Palanca was the gobernadorcillo of Binondo and the head of the Gremio de Mestizos. (Chinese Christians were the ones referred to as Mestizos since the Spanish half-breed was called Criollo).



William Howard Taft's 1901 statement after his tour of the Philippines clearly says that Spanish was more widespread than Tagalog.
This fact about Spanish being even more widespread than Tagalog in the entire archipelago is further attested to by the well-documented fact that American soldiers during the Fil-American war had to speak bamboo Spanish to all Filipinos, ----not bamboo Tagalog----, in order to be understood without any interpreter. There is still that other fact about the early occupational government of the American Military in the Philippines having to publishe, in Spanish, not in Tagalog, all its official communications in order to be understood by the Filipino people. An English translation was appended whenever necessary for the consumption of the Americans themselves.

This official use of Spanish by the Americans themselves went on up to 1910 when they started to issue communications in English but still followed by a corresponding Spanish translation of the same. In view of this fact, if a national Filipino national language needed to be established other than English, the correct choice should have been Spanish, not Tagalog.

A big fault of Brother Andrew's book lies in his uncritical acceptance of Teodoro Agoncillo's History of the Revolution. Agoncillo's History book has already been proven to be heavily distorted by omission of facts, false interpretation of events and documents and by outright lies.. The omission of these other facts was done because the same could not be reconciled with Mr. Agoncillo's own personal bias in the narration and teaching of Philippines history.
An example of Brother Andrew's fault with regard his uncritical acceptance of Agoncilo's distortion of history is the conclusion that the founding members of the KKK (Katipunan) were Filipinos of lowly origin. The founding Supremo of the KKK is Andrés Bonifacio and it is not so that he is of lowly origin. Bonifacio was definitely not a poor man when he got into the Katipunan. Nor were the other Katiputan charter members. Agoncillo also failed to mention that the Philippine economy was booming during that decade and that Bonifacio, unlike most other Filipinos, approved of the torture of a captive Friar.

The years 1900 to the Commonwealth period (1935-1941) were not well researched by Brother and "Doctor" Andrew Gonzalez. Thus, the language issue affecting the Filipinos then are not well discussed. Had Brother Andrew researched more on the language issue of that period, he would have found out that as late as the 1930s Spanish dailies out-circulated both the Tagalog and English language dailies.

He would have found out also that the use of Spanish during the following decade of 1940 was bound to even get stronger had it not been for the devastating 1943-45 war.
The strength of Spanish is evidenced by the majority of cinema films shown between 1900 and 1940. These films, even if made in Holywood were in Spanish subtitles and talkies. And several of the Philippines produced full-length films had an all-Spanish talkies.
Another important fact not found in Brother Andrew's book is the role of the Spanish language in assimilating and integrating the Chinese emigrants into mainstream Filipino society. The 100,000 Chinese in the Philippines at the turn of the century spoke Spanish in varying degrees of proficiency. The Philippine Chinese Chamber of Commerce since its establishment in 1904 wrote its minutes in Spanish until 1924. When they ceased using Spanish in their official meetings and minutes, they reverted to Chinese, not English. Today, strange as it may seem, the last bastion of whatever Spanish language is left are the Chinese Filipinos, and not those of Spanish descent except the Padilla Zóbel family that maintains the annual Premio Zóbel.

Finally, Brother and "doctor" Andrew González treated very superficially the question of nationalism and language. There should have been more discussions on the point that adopting a foreign tongue, or using foreign words, are not per se against nationalism. If nationalism is love for ones country and foreign words and language can best help literacy and communication, it is nationalistic doing so.

Neither did Brother and Doctor Andrew González realize that nationalism in the question of language can be destructive as has been the case in the Philippines. Doing away with Spanish orthography and the cartilla, the educational authorities did away with a very inexpensive and very effective method for teaching reading skills to the young Filipinos.
Exterminating Spanish in the schools made the Filipinos today estranged to their Hispanic past and made Filipinos prey to nationalist historians who misled several generations of Filipinos in the sense that Spain had done the Philippines very little good when the contrary is true.
What is the prime purpose of language? Is it not to make us understand one another better. Yet, Brother and Doctor Andrew González' book gives the impressions that showing nationalism is the prime purpose of language.
To be fair to Brother Andrew González, we want to think that he is a victim of too many distortions found in Philippine History including the history of language among Filipinos. Thus, the remark of Cecilio López in his introduction to Brother Andrew's book "Language and Nationalism", that the same "is the most exhaustive and up-to-date treatment of the language problem in the Philippines" is only true in the sense that the very few books on the same subject are mostly superficial.
Perhaps it will be correct for us to recall a Spanish saying that prays: En el país de los ciegos el tuerto es rey.

---


Thanks to Senor Gomez for sending me this article.

Tuesday, August 12, 2008

Spanish 101

I started taking classes in Spanish at the Instituto Cervantes, the Spanish language school and cultural center, located in Avenida Kalaw. Filipinos are fortunate to have this institution around, it provides everyone the oppurtunity to learn the Castillian language.

I have been reading Spanish text for sometime, although I could discern the meaning behind the words I feel that I am missing some important pieces. I am incapable of effective communication in Spanish. I realized that formal lessons is the right course.

I regret the fact that we removed Spanish subjects in our schools, It is a beautiful language, its part of our history and heritage - something that some popular history scholars would immediately dismiss, out of their nationalistic sentiments and the hate of everything that is Spanish.

The role that this language has played in our development has been annulled by our leaders in the past (both political & educational - an American manipulation) who views it useless. Instead, we make English subjects compulsary for everyone - a foreign language who came to our shores less than a century ago.

We Filipinos owe so much from this language, it enhanced our way of life, gave us Catholicism - our faith, Education and all the wonderful things that was shared to us by Spaniards through this language. It is only fitting that we respect it as part of our culture and history.

Let not the 'historia negra' blind us, the Spanish era was not the dark ages, it was a transitional period were we progressed into a better way of life, having better working communities, civilized, God fearing, educated and in order. We have to start reading our history - the real history.

I'm pleased with what I found out in the Instituto, they have been seeing an increased in enrollment. They credit the call centers demands for Spanish representatives. I hope that in the process, the students would not only use the skill to increase their pay grade but find in themselves the splendor of the Castillian language and how important it was then to our county - and how relevant it is now for us Filipinos. As the Profesor said in one of the class, 'I hope you'll fall in love with the Spanish language just like I did, you'll understand our history and how people was then through this language'.

I've always advocated that our educational system bring back to our schools the Castillian language, if its too much to ask, at least make it an optional subject. Students of history, like me would definitely be interested in taking it up - and all the other Filipinos who understands its true historical value.

According to Pio Andrade, Spanish was widely used althrough out the archipelago. Proof of this is the Chinese Filipinos of Binondo. He uncovered that most spoke fluent Spanish. The 1% theory of the late Bro. Andrew in his book is inaccurate. It was not the language of the aristocrats but of common folks too. Filipinos was widely using the language in different levels of proficiency, most having a working knowledge of how to communicate, in fact in Visayas and Mindanao - it was the language that would be understood when, for example a Cebuano would find trouble understanding a Waray, not the Tagalog.

Americans study French, and some other country still honor their colonial language by studying it. It is still being disputed how widely used the Castillian language was during the Spanish era, some has cited that the Spanish intentionally disallowed its teaching because they do not want the poor Indios to learn Spanish - this is not true, the reason why it was controlled (not totally banned) is to protect the country from the liberals and antimonarchs coming from Spain and the rest of Europe, which was a natural reaction from the Catholic and Spanish hierarchy.

They wanted to limit books and all the other types of communication that could have subversive liberal contents. They fear that it could create a movement in the islands that would seek to overthrow the Spanish leadership.

In the end, the revoution did took place. If it was any consolation, it was the proof that Filipinos, was the most educated Asian of his time - thanks to the Spanish language.

Why Learn Spanish then?

Here are some exlanation Gerald Erichsen of About.com provided:
Better understanding of English: Much of the vocabulary of English has Latin origins, much of which came to English by way of French. Since Spanish is also a Latin language, you will find as you study Spanish that you have a better understanding of your native vocabulary. Similarly, both Spanish and English share Indo-European roots, so their grammars are similar. There is perhaps no more effective way to learn English grammar than by studying the grammar of another language, for the study forces you to think about how your language is structured. It's not unusual, for example, to gain an understanding of English verbs' tenses and moods by learning how those verbs are used in Spanish.

Knowing your neighbors: Not all that many years ago, the Spanish-speaking population of the United States was confined to the Mexican border states, Florida and New York City. But no more. Even where I live, less than 100 kilometers from the Canadian border, there are Spanish-speaking people living on the same street as I do. Knowing Spanish has proven invaluable in speaking with other residents of my town who don't know English.

Travel: Yes, it is perfectly possible to visit Mexico, Spain and even Ecuatorial Guinea without speaking a word of Spanish. But it isn't nearly half as much fun. I remember about two decades ago — when my Spanish was much less adequate than it is today — when I met some mariachis on top of one of the pyramids near Mexico City. Because I spoke (albeit limited) Spanish, they wrote down the words for me so I could sing along. It turned out to be one of my most memorable travel experiences, and one unlike what most tourists have the opportunity to enjoy. Time and time again while traveling in Mexico, Central America and South America I have had doors opened to me simply because I speak Spanish, allowing me to see and do things that many other visitors do not.

Cultural understanding: While most of us can't hope to learn the languages of more than one or two cultures other than that of our own, those that we can learn help us to learn how other people learn and think. When I read Latin American or Spanish newspapers, for example, I often find that I gain a sense of how other people think and feel, a way that is different than my own. Spanish also offers a wealth of literature, both modern and traditional.

Learning other languages: If you can learn Spanish, you'll have a head start in learning the other Latin-based languages such as French and Italian. And it will even help you learn Russian and German, since they too have Indo-European roots and have some characteristics (such as gender and extensive conjugation) that are present in Spanish but not English. And I wouldn't be surprised if learning Spanish might even help you learn Japanese or any other non-Indo-European language, since intensive learning the structure of a language can give you a reference point for learning others.